“栓Q”有着独特的语境义和新奇的用法,本文将对“栓Q”一词简要分析,主要从认知语言学的角度对它的释义进行解读。
“栓Q”一词最初在网络上流行,源于名为@刘涛(Teacher Liu)的博主把“thank you”读成了“栓Q”。之后“栓Q”一词在网络上迅速走红。如:
①这么快就要考试了,我真的“栓Q”。
②这道题这么难,“栓Q”了~
其实从例句中可以得出,“栓Q”一词主要就是表达话语使用者的不满或对某种事物的厌恶之情。其实,最初在网络视频中,博主主要是想表达一种有[+积极]的语义特征的情感,这其实就是“thank you”本身具备的感谢义。但后来由于网友在话语实践中主观能动性的不断发挥,“栓Q”一词又可以表达自己很无语、或者对某件事情感到厌恶或者厌烦的情感。(见上述例句)而且,这种具有[+消极]、[+厌恶]语义特征的含义更受网友欢迎。
我们再看几个例句:
①学校你没事儿吧,上五天早八,你没事儿吧,没事儿就吃溜溜梅吧。我真的栓Q,我真的会谢。
②食堂价格这么贵,我真的会谢,栓Q~
我们分析上述两个例子:第一个例子表达的是话语使用者对学校时间安排的不满,而第二个则表达话语使用者对食堂饭菜价格的不满。其中的贬义意味毋庸置疑。
由于该博主在发微博时常带上“我真的会谢”,后来经过网友的不断流传,“我真的会谢”和“thank you”便被结合到一起,进而产生“栓Q”这一热词。接下来,我们分析“我真的会谢”。其实在这句话中,“谢”字是表意的直接成分。一开始,我真的会谢其实也表达“感谢义”,但后来逐渐被网友表达成“无语”的含义。再加上“谢”本身就具有“(花或叶子)脱落”的义项,因此它和人在沮丧伤心难过时的心情构成隐喻映射关系。因此,“栓Q”的消极义在实际话语语境中被应用得更为广泛。
二、语音折合
这个名为@刘涛的抖音博主在最初拍视频的时候由于自己的英语口音问题,把“thank you”读成了“栓Q”,这里面首先涉及的是谐音的问题。“th”在英语里的发音方法是擦音、齿音,舌尖在上下两牙中间,而汉语拼音中的“sh”则是卷舌音、擦音,两个音都是擦音,发音部位类似。在这种情况下,再加上阅读的人没有受过专业的英语教育,很容易将二者弄混。至于“you”和“Q”,“you”的英式英语音标为[juː],“Q”的音标为 [kjuː],“than”在“thank”中的读音可以折合成类似“栓”的读音,而“thank”的“K”可以和“you”连读成类似“Q”的发音。因此可以说,由“thank you”到“栓Q”的过程是语音折合的结果。
三、语音隐喻
发生语音折合后,随着“栓Q”一词在网络的发酵,它既可以表示“thank you”本身的感谢义,还可以表示厌恶情感。究其原因,这主要是语音隐喻在其中起作用。
隐喻关注的是通过象征单位体现的语音“跨域关联”(cross-domain relevance),其适用范围远远超过单纯的“拟音像似性”。刘晓玲和郑红苹又进一步论证:具有相似性的两个语音成分应当相互关联,其理论依据源自Sperber & Wilson(2001)的关联理论,即语音隐喻中两个相似的语音成分能否发挥作用取决于交际双方的认知能力和认知过程,这样才能联系相似语音中的隐含语义。体现在“栓Q”一词中,我们通过第一部分的解析已经找到了“thank you”和“栓Q”在语音层面的相似成分。这一点就为语音隐喻关系奠定了语音上的基础。语音隐喻实际上可以归为“象似性”的问题,因为“象似性”主要讨论语言形式在音、形和结构上与所指之间的映照性相似的现象。接下来,我们分析下“栓Q”在语音层面和语义层面的联系。
话语交际中,“栓Q”既可以表达“thank you”的感谢义,又可以表达“thank you”不具备的厌恶义。我们可以通过Lakoff(1987)与Fauconnier的认知模型理论探讨这一现象的成因。